sorrowful blade of the softly-falling rain (
softlyfalling) wrote in
imeeji_frontstage2020-07-11 09:34 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
- !days 260-269,
- !mingle,
- bride,
- jacob cross,
- lahabrea,
- lessariel,
- ruler | kotomine shirou,
- shima renzou,
- xia igarashi,
- yuizaki hiyono,
- ♪ dimitri alexandre blaiddyd,
- ♪ gracious skylark,
- ♪ hlasoh,
- ♪ priest seto,
- ♪ the crystal exarch,
- ♪ todoroki shouto,
- ♭ kaiba seto,
- ♭ lumen sufficiens,
- ♭ niounomiya izumu,
- ♭ song hana,
- ♯ catra,
- ♯ catra (au),
- ♯ harukawa maki,
- ♯ jason todd,
- ♯ kano shuuya,
- ♯ lunafreya nox fleuret,
- ♯ miya,
- ♯ miya atsumu,
- ♯ miya osamu,
- ♯ nero,
- ♯ sorrowful blade,
- ♯ v (dmc)
it's a mingle.
Who: You and 2000 horrible imps
Where: Tokyo-F
When: Day 260
[ yeah this is still happening
go here to catch imps
go here for just weird status effects
remember to log your imp-catching. good luck ]
Where: Tokyo-F
When: Day 260
[ yeah this is still happening
go here to catch imps
go here for just weird status effects
remember to log your imp-catching. good luck ]
no subject
Thank you. For trying.
no subject
no subject
[he's going to slice and dice them as soon as they come close]
no subject
I wonder how many of these things there are.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
... by the way... I... finished the poem.
no subject
Y- You did? [ ... ] And... what did you... think?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
geulihayeo tto hanbeon nae wie balg-eun nal ije
sangol-e pieonaneun dolajikkoch gat-eun
nae ma-eum-ui bichkkal-eun dangsin-ui salang-ibnida.
[ says it slowly, giving him a quick kiss afterward. ]
[
google translate don’t fail me now. ]no subject
Saranghae.
no subject
[ speaks against his lips, giving him another, much deeper kiss afterward. ]
It means a lot to me that you took the time to translate the poem. I hope you liked that one flower too, even if they... aren’t really your thing. [ she made it in her shop, because the shop has to see some action sometime. ]
no subject
no subject
no subject
... likewise.
no subject
no subject
no subject
no subject
It took me forever to translate that poem. But alright, write it down for me and I will.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)